Search

《Father and Son》 Cat Stevens

父:
  • Share this:

《Father and Son》 Cat Stevens

父:

It's not time to make a change
仲未係轉變嘅時候
Just relax, take it easy
放鬆啲,慢慢嚟
You're still young, that's your fault
你就係錯喺你仲細個
There's so much you have to know
以後仲有好多嘢你要學
Find a girl, settle down
搵個女仔,安頓落嚟
If you want you can marry
如果你想成家立室嘅話
Look at me, I am old, but I'm happy
睇下我,我雖然老,但我快樂

I was once like you are now
我曾經都好似你而家咁
And I know that it's not easy
所以我知道並唔係咁容易
To be calm when you've found
定啲嚟,當你發現
Something going on
咩事發生都好
But take your time, think a lot
但睇住你嘅時間,多啲用腦
Think of everything you've got
諗下你已經得到嘅一切
For you will still be here tomorrow
因為聽日你仲會喺度
But your dreams may not
但你嘅夢想未必會喺度喇

子:

How can I try to explain?
咁我可以點解釋?
When I do he turns away again
每次我開口佢都會轉身離開
It's always been the same, same old story
永遠都係一樣,一樣嘅舊橋段
From the moment I could talk
由我可以開口嗰刻起
I was ordered to listen
我就被命令要聽
Now there's a way
咁啱有條路
And I know that I have to go away
而我知道我係非走不可
I know I have to go
我知,我真係要走喇

父:

It's not time to make a change
仲未係轉變嘅時候
Just sit down, take it slowly
坐番低,慢慢嚟
You're still young, that's your fault
你就係錯喺你仲細個
There's so much you have to go through
仲有大把嘢等你經歷
Find a girl, settle down
搵個女仔,安頓落嚟
If you want you can marry
如果你想成家立室嘅話
Look at me, I am old, but I'm happy
睇下我,我雖然老,但我快樂

子:

All the times that I've cried
每次我喊完一場嘅時候
Keeping all the things I knew inside
將所有嘢屈喺個心裡面
It's hard, but it's harder to ignore it
係好艱難,但扮無嘢仲艱難
If they were right I'd agree
如果佢哋係啱嘅話我會聽
But it's them they know, not me
但佢哋都會知道呢個唔係我
Now there's a way
咁啱有條路
And I know that I have to go away
而我知道我係非走不可
I know I have to go
我知,我真係要走喇

作者


Tags:

About author
對我來說,文章,就是存在的探測器,揭示無知的布幕下的璀璨,讓讀者的知性更廣,感性更深,理性更明。
作者,1989年生於香港,著有小說《地球另一端》及《捉姦》。 writerhk@Patreon WriterHK@Parler WriterHK@gab 作者@MeWe
View all posts